المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة الايام الانجليزية(قد لا تصدق)...............


راكان بن حثلين
08-21-2008, 04:19 PM
ترجمة الايام الانجليزية(قد لا تصدق)...............




الأيام


السبتSaturday : مأخوذة من الكلمة اللاتينية Saturni dies والتي تعني 'day of Saturn' "يوم زحل" .
الأحد Sunday : مأخوذة من الكلمة اللاتينية dies solis والتي تعني 'day of the sun' "يوم الشمس" .
الإثنين Monday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية lunae dies والتي تعني 'day of the moon' "يوم القمر" .


للمعلومية : عندما يقولون يوم الشمس أو القمر إلخ هم يعتبرونها أنها آلهتهم ... وهم يعبدونها.
((ومن هنا عليك أن تعرف أن معنى الكلمة الاتينية dag هو "يوم"... لأنك سوف تراها كثيراً ))


الثلاثاء Tuesday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية tiwesdag والتي تترجم إلى ''Tiw god of war +day''
كلمة Tiw إسم لإله الحرب عندهم dag تعني يوم ... فتكون الترجمة العربية : "يوم إله الحرب"


الأربعاء Wednesday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية wodnesdag والتي تترجم إلى ''woden day' أو ''odin day''
والعياذ بالله ...إقرأ وسوف ترى:


عند البحث عن مصدر الكلمة woden في القاموس الإنجليزي المعاصر والذي يستخدمه الطلبة longman dictionary ظهر لي الآتي:




Wo·den
the Anglo-Saxon name for Odin, the king of the gods. The word 'Wednesday' is based on his name.



الترجمة:
(( الإسم الذي إستخدمته الأصول الإنجليزية في القرن السادس الميلادي والمسمون Anglo-Saxon كمرادف لكلمةodin , ملك الآلهه. كلمة 'Wednesday' مبنية على إسمه))


وعند البحث عن الكلمة Odin والتي تعتبر الإسم المرادف لـwoden ظهر لي الآتي:



O·din
in Norse mythology, the king of the gods. He made the universe, and is also the god of war and wisdom. In German mythology his name is Wotan, and in Anglo-Saxon mythology his name is Woden.


الترجمة
( في الأساطير النيروجية : ملك الآلهه الذي صنع الكون , وهو أيضاً إله الحرب والحكمة ,في الأساطير الألمانية إسمه Wotan وفي أساطير الإنجليز القدامى anglo-saxon إسمه Woden )) .إنتهى وتكون ترجمة اليوم : يوم ملك الآلهه
أعوذ بالله من الكفر


الخميسThursday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية Thunresdag والتي تحتوي على إسم Thunor وهو (كما يزعمون) إله السماء
فتكون الترجمة كما قلنا ''Thunor (god of the sky)+ dag = the god of sky day'' وتترجم إلى: يوم إله السماء .


الجمعة Friday: مأخوذة من الكلمة اللاتينية frigedag والتي تعني day of Frigg كلمة Friggوهي إله الحب إذاً تكون الترجمة :يوم إله الحب.


النتيجة النهائية:
Saturday = يوم زحل
Sunday = يوم الشمس
Monday = يوم القمر
Tuesday = يوم إله الحرب
Wednesday = يوم ملك الآلهه
Thursday = يوم إله السماء
Friday = يوم إله الحب


وش رايكم؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

ظـمـاي أنـت
08-21-2008, 04:40 PM
اعوووذ بالله كل هذا اعتقادات

اللهم لاشماته

مشكور اخوي الله يعطيك العافيه

بصراحه كفيت ووفيت بهذي المعلووومات

ديرتي نعام
08-21-2008, 05:12 PM
http://img412.imageshack.us/img412/4952/16mr1it31mj2bq4cj4.gif

رودينا
08-21-2008, 05:48 PM
مشكور اخوي

راكان بن حثلين
08-22-2008, 08:40 PM
-

مشكورررررررررررررررررررررررررررررين

على الردود

نهو
09-27-2008, 11:41 AM
مشكور راكان لكن احنا نستخدمها بدون النيه والله وراء القصد ..
في كمان ماركة كريستيان ديور وكريستيان زي مانعرف معناه النصراني فياليت نتجنيها ..
ودمتم ..

ღ جنون انثى ღ
10-07-2008, 04:41 AM
الله يعطيك العافيه

ع طرحك

شاني علشاني
10-07-2008, 08:49 PM
يالبى عيونك عوافي عالطرح

مشكور ماقصرت

SAOODY22
10-17-2008, 03:25 AM
مشكوووووووووووووررررررررررررررررر وماقصررررررررت وتسلم يمناك